本類五星書更多>
-
>
乞力馬扎羅的雪=The Snows of Kilimanjaro(全英文原版)
-
>
西南聯大英文課:輕讀禮盒版(9冊)
-
>
10000德語分類詞匯聯想記憶
-
>
英語詞匯全書
-
>
英文名著:綠山墻的安妮(Anne of Green Gables)
-
>
化身博士-純英文版
-
>
尤利西斯(ULYSSES)/英文名著
買過本商品的人還買了
每天看一點VOA-慢速視頻新聞英語聽力王-英語入門必備-白金版
¥15.3¥32.6一年就夠.跟孫正義的前秘書長學職場英語
¥12.2¥32.0101條花斑狗-全兩冊-第二級
¥7.5¥30.0英語同義詞的奧秘
¥7.3¥22.0史學專業英語
¥9.5¥38.0跨文化交際翻譯續編
¥10.9¥34.0LOST HORIZON
¥8.0¥25.0乞力馬扎羅的雪=The Snows of Kilimanjaro(全英文原版)
¥24.9¥58.0亞當夏娃日記-芳香版·中英文本
¥6.6¥22.0英語詞組快速記憶樹
¥4.3¥14.8
英文詞語翻譯 版權信息
- ISBN:9787534757006
- 條形碼:9787534757006 ; 978-7-5347-5700-6
- 裝幀:簡裝本
- 版次:1
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 印刷次數:1
- 所屬分類:>>
英文詞語翻譯 內容簡介
董樂山一生譯作頗豐,寫希特勒的崛起和滅亡的《第三帝國的興亡》、記錄1944年8月解放巴黎全過程的報告文學《巴黎燒了嗎?》、斯諾在陜北的記錄《西行漫記》、實錄1932-1972年美國社會變遷的《光榮與夢想》、東歐作家阿瑟·庫思勒描寫紅色恐怖的小說《中午的黑暗》、關于西方文化傳統的普及讀物《古典學》、觀照人文主義源流的《西方人文主義傳統》、美國報人斯通對民主與自由的矛盾的思考《蘇格拉底的審判》、傳播信息革命的《第三次浪潮》、卡贊扎基斯驚世駭俗的精神拷問《基督*后的誘惑》、以荒誕筆觸嘲諷現實的黑色幽默小說《冠軍早餐/囚鳥》。
本書為其研究英語詞語翻譯的專著。
英文詞語翻譯 目錄
《譯余廢墨》解題
文字獄與捉巫案
凱撒和剖腹生產
馬可·波羅和面條
從羅斯福的“新政”說起
“何不食肉糜”在西方
衣衫認人
夏娃與女媧
一名之立,旬月躊躇
“總統英語”
文化斷層與錯位
超級市場與自選商場
上城與下城
直譯與chinglish
“主義”何其多
數字商標
從希臘合唱隊到歌舞女郎
“這才是真貨!”
外國洋涇浜
米蘭達警告
譯名混亂何時休?
垮掉一代與痞子文學
紅燈區的來歷
私家偵探的別名
mafia不是黑手黨
漢堡包和漢堡牛排
學些中國近代史知識
新權威主義還是新威權主義?
人文主義與人道主義
應召女郎的演變
三明治發明人另一說
并不是什么新東西
新語錄
教父、教母、神父、嬤嬤
ok的用法示范
ok與外來語
時報廣場上的大馬戲班演出
來自西部片的新隱喻
《時代》、《時報》和“時報廣場”
民族,種族,族裔?
“蓋世太?!迸c“克格勃”
tc大西洋彼岸”與“大西洋電話”
二戰舊“話”重提
歷史的見證人
迷思弗晰
何謂“政治上正確”
外來語的兩化
外來語汲取三階段
陪讀英語
為什么說是“非高加索人種”
惟陳言之務去
“修正主義”辨微
從“持不同政見者”談起
——譯余漫筆
爆炸與泛濫
阿o的革命
“主義”薪解
以不變應萬變的“民族”
活到老學到老
翻譯續書熱
“隔都”還是“隔土”?
積習難改譯地名
人名的借喻
洋涇浜與拉丁化
“克里斯馬”說
英特來客巧
日新月異的美語新詞
冷戰舊“話”重提
黃色、藍色及其他
穆斯林不能叫“穆族”
從“白種人的負擔”到“天定的命運”
《西瀅閑話》續貂
重譯《圣經》
西方人文主義與中國人文精神
吾生也有涯而知也無涯
文字獄與捉巫案
凱撒和剖腹生產
馬可·波羅和面條
從羅斯福的“新政”說起
“何不食肉糜”在西方
衣衫認人
夏娃與女媧
一名之立,旬月躊躇
“總統英語”
文化斷層與錯位
超級市場與自選商場
上城與下城
直譯與chinglish
“主義”何其多
數字商標
從希臘合唱隊到歌舞女郎
“這才是真貨!”
外國洋涇浜
米蘭達警告
譯名混亂何時休?
垮掉一代與痞子文學
紅燈區的來歷
私家偵探的別名
mafia不是黑手黨
漢堡包和漢堡牛排
學些中國近代史知識
新權威主義還是新威權主義?
人文主義與人道主義
應召女郎的演變
三明治發明人另一說
并不是什么新東西
新語錄
教父、教母、神父、嬤嬤
ok的用法示范
ok與外來語
時報廣場上的大馬戲班演出
來自西部片的新隱喻
《時代》、《時報》和“時報廣場”
民族,種族,族裔?
“蓋世太?!迸c“克格勃”
tc大西洋彼岸”與“大西洋電話”
二戰舊“話”重提
歷史的見證人
迷思弗晰
何謂“政治上正確”
外來語的兩化
外來語汲取三階段
陪讀英語
為什么說是“非高加索人種”
惟陳言之務去
“修正主義”辨微
從“持不同政見者”談起
——譯余漫筆
爆炸與泛濫
阿o的革命
“主義”薪解
以不變應萬變的“民族”
活到老學到老
翻譯續書熱
“隔都”還是“隔土”?
積習難改譯地名
人名的借喻
洋涇浜與拉丁化
“克里斯馬”說
英特來客巧
日新月異的美語新詞
冷戰舊“話”重提
黃色、藍色及其他
穆斯林不能叫“穆族”
從“白種人的負擔”到“天定的命運”
《西瀅閑話》續貂
重譯《圣經》
西方人文主義與中國人文精神
吾生也有涯而知也無涯
展開全部
商品評論(30條)
書友推薦
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
名家帶你讀魯迅:故事新編
¥10.4¥26.0 - >
愛麗絲鏡中奇遇·羊毛與水
愛麗絲鏡中奇遇·羊毛與水
¥12.9¥36.8 - >
史家胡同56號-我親歷的人藝往事
史家胡同56號-我親歷的人藝往事
¥12.8¥29.8 - >
我在美麗的日本
我在美麗的日本
¥8.4¥17.2 - >
漢字描紅全系列12冊
漢字描紅全系列12冊
¥22.3¥72.0 - >
中華名家書法字典:佛教名家書法字典
中華名家書法字典:佛教名家書法字典
¥7.2¥28.0 - >
巴金-再思錄
巴金-再思錄
¥18.4¥46.0 - >
沉雪
沉雪
¥18.0¥36.0
本類暢銷
-
英文詞語翻譯
¥5.8¥18 -
劉宓慶翻譯散論
¥26.6¥35 -
詞語翻譯叢談:翻譯理論與實務叢書
¥3.2¥11 -
中式英語之鑒
¥22.5¥25.9 -
十二天突破英漢翻譯-筆譯篇-(第二版)
¥22.4¥32 -
漢英翻譯 譯·注·評(翻譯名師講評系列)
¥40.6¥58