1. <output id="atvvf"><track id="atvvf"></track></output>
        <noscript id="atvvf"></noscript>

        中圖網文創禮盒,買2個減5元
        歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
        > >
        我會永遠愛你直到生命盡頭

        我會永遠愛你直到生命盡頭

        毛姆戲劇作品,包括《弗雷德里克夫人》《多特太太》《圈》《凱撒的妻子》四部。

        出版社:江蘇鳳凰文藝出版社出版時間:2020-03-01
        開本: 32開 頁數: 416
        讀者評分:5分5條評論
        本類榜單:文學銷量榜
        中 圖 價:¥18.2(3.8折) 定價  ¥48.0 登錄后可看到會員價
        加入購物車 收藏
        運費6元,滿69元免運費
        ?快遞不能達地區使用郵政小包,運費14元起
        云南、廣西、海南、新疆、青海、西藏六省,部分地區快遞不可達
        溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
        有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
        本類五星書更多>

        我會永遠愛你直到生命盡頭 版權信息

        • ISBN:9787559444851
        • 條形碼:9787559444851 ; 978-7-5594-4485-1
        • 裝幀:簡裝本
        • 冊數:暫無
        • 重量:暫無
        • 所屬分類:>

        我會永遠愛你直到生命盡頭 本書特色

        1.字字如刀,句句帶血,愛情故事也可以很犀利
        A.當一個漂亮女人講話的時候,任何一個好男人都會明白她的意思。
        B.愛某個人,于是就有權宣稱自己占有對方——我不明白為什么會有這樣的觀點。
        C.當別人講笑話的時候,要發自肺腑地大笑——要做得非常明顯,這樣很顯“智慧”。 2.在《月亮與六便士》之前,毛姆早就是戲劇大師!
        1902年由小說轉向戲劇創作,并紅極一時。
        代表作《弗雷德里克夫人》連續上演一年之久。本書收錄了《弗雷德里克夫人》及另外三部愛情戲劇。
        以戲劇聞名之后才又開始小說創作,1919年《月亮與六便士》問世。 3.村上春樹、張愛玲、董橋等各界大咖推薦!
        張愛玲:我承認自己是毛姆作品的愛好者。
        村上春樹:這段時間我又重讀了一遍《毛姆全集》
        董橋:我為什么要從頭看他呢?因為他很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有的英國人,有一種特別的味道。 4.豆瓣高分好評!口碑作家新作!
        毛姆已出版簡體版作品全部高分好評。
        口碑作者的戲劇代表作,值得繼續相信。

        我會永遠愛你直到生命盡頭 內容簡介

        本書由四部愛情喜劇組成,包括《弗雷德里克夫人》《多特太太》《圈》《凱撒的妻子》,其中《弗雷德里克夫人》在倫敦連續上演一年。毛姆在以小說《人性的枷鎖》《月亮與六便士》出名之前,是戲劇界紅極一時的著名劇作家。
        《弗雷德里克夫人》是破產的貴族寡婦找到幸福,《多特太太》是守寡的有錢老板娘追求幸福,《圈》是年輕的男女在父母的指導下學習愛情,《凱撒的妻子》是行將出軌的妻子回頭是岸。
        四種不同的愛情,層出不窮的名言警句,輕松有趣的劇情,豐富鮮明的人物,帶給你一重又一重的快樂體驗。

        我會永遠愛你直到生命盡頭 目錄

        序言?。?01



        登場人物和場景?。?002

        **幕?。?003

        第二幕?。?031

        第三幕?。?065


        多特太太

        登場人物和場景?。?096

        **幕?。?097

        第二幕?。?131

        第三幕?。?165


        弗雷德里克夫人

        登場人物和場景?。?200

        **幕?。?201

        第二幕?。?233

        第三幕?。?269


        凱撒的妻子

        登場人物和場景?。?298

        **幕?。?299

        第二幕?。?337

        第三幕?。?375


        展開全部

        我會永遠愛你直到生命盡頭 節選

        序言
        總括
        毛姆是英國近現代文學史上非常重要的一位劇作家。只不過,在我們國家,他的劇作似乎不是很有名。但事實上,毛姆走紅英倫三島,劇本起的作用不亞于小說,尤其是喜劇,其幽默的對話委實令人莞爾。在這點上,中外有點文化差異。比如,我國的古典戲劇講究唱念做打,唱排在首位,所以文字上更注重抒情,不像歐洲戲劇那樣偏重對話。因此,當初將西洋舞臺劇翻譯成“話劇”實是真知灼見!當然,兩種風格不同的戲劇要能有機地糅合,那肯定更有趣。
        本書由四部劇作組成,分別是《圈》《多特太太》《弗雷德里克夫人》《凱撒的妻子》,這四部劇作都是比較典型的愛情故事,雖然具體的情節不同,但是都能讓人感受愛情的復雜,愛情的酸甜苦辣,從而對愛情有更多的理解。
        一、《圈》
        《圈》是一部三幕喜劇,結構簡單,情節緊湊,出場人物也不多。劇本的內容很常見,涉及愛情、家庭、婚姻、女性獨立等常見元素。毛姆眼光如炬,如手術刀般精確地剖析了不少問題的要點,然而,這種直抵問題核心的坦率和真誠未必招人喜歡。尤其是作者借深諳人情世故的老尚皮翁-切尼之口說出的某些臺詞,簡直就是破壞玫瑰色夢想的終極殺手。
        紙醉金迷、鬢香釵影、觥籌交錯——雖然上流生活對于絕大多數人來說,有著強大的誘惑力,可在某些人眼里,卻似雕金鏤銀的監獄。至于說本劇的女主角向往的“愛情”,到頭來是某種救贖呢?還只是無聊生活中泛起的一絲漣漪,終究春夢了無痕呢?我想讀者心中自有答案。
        二、《多特太太》
        本劇也是一部喜劇,屬于愛情、婚姻、家庭類的題材。不過側重不同,《圈》多戲謔英國上流社會舊式婚姻本身的痼疾,《多特太太》以如何爭取心儀對象為重點。
        說明一點,女主角的昵稱在英語中是Dot,該詞原意另有“小不點”的意思。女主角身材嬌小玲瓏,用該詞非常貼切。原本想譯成“點太太”,但覺得容易引起歧義,因此還是根據習慣,音譯其名為“多特太太”。
        希望這部有趣的喜劇能陪大家度過一段有趣的閱讀時光。想想看,一個嬌滴滴的俏寡婦一手拿著菜刀、一手抄著撥火棍,費勁地拆解一輛汽車,這畫面該有多美??!
        三、《弗雷德里克夫人》
        《弗雷德里克夫人》創作于1903年,是毛姆戲劇創作巔峰期的代表作之一,頗受好評。據說曾經在倫敦的戲劇舞臺連續上演一年多的時間,在商業上也非常成功。本劇主要講述了一個歷經人情冷暖、在情海中幾番沉浮的女子終于找到幸福的故事。
        在譯完作品后,我忽然覺得在某種意義上,《弗雷德里克夫人》和《多特太太》可謂姐妹篇。用簡單的話來講,《弗雷德里克夫人》是“破產的貴族寡婦找到幸?!?,《多特太太》是“守寡的有錢老板娘追求幸?!?,而且兩劇中都有一個叫“吉羅德”的男性角色(我私下懷疑毛姆挺喜歡“吉羅德”這名字的,在其他作品中也會出現),當然人物設置完全不同。讀者如果有興趣,將兩劇對照閱讀,就更能體會毛姆對世態人情的細致觀察,自然也少不了俏皮幽默、令人捧腹的對白。
        不過,《弗雷德里克夫人》的內涵要稍微苦澀一些,尤其是第三幕前半部分,弗雷德里克夫人和年輕的梅瑞詩頓侯爵那場戲——韶華漸逝的中年貴夫人看著鏡中的自己,那番臺詞既像戲謔人生的言辭,又像哀嘆逝水流年的內心獨白,大有溫庭筠筆下“衰桃一樹近淺池,似惜紅顏鏡中老”的意境(語出《古韻春曉》,又稱《玉樓春》《春曉曲》等)。
        本劇巧合或者傳奇的元素更淡一些,因此人物性格顯得更加突出,語言更具特色。
        只是毛姆終究心地厚道,還是讓劇中那些慷慨仁慈、真摯溫良的人歷經生活的波折后,依然找到了自己的幸福。因此,也希望大家能在甜蜜的故事中找到繼續努力、繼續前進的力量!
        四、《凱撒的妻子》
        在毛姆眾多作品中,本劇的名氣并不是很大,不過由于其創作于一戰后,所以應該屬于作者思想波動較大時期的作品。個人感覺,本作品有些類似《應許之地》,更適合有一定閱歷的讀者。尤其其故事背景是在埃及,西亞、北非的歷史本來就復雜,男主角偏偏又是殖民政府的負責人,因此劇中價值觀的沖突就更厲害了,而且這種沖突還不是作者后期作品《刀鋒》里的那種——《刀鋒》雖說是各種思潮一鍋燉,但還是有一條“逐一幻滅”的主線。為了有助于讀者理解作品內涵,下面從兩個層面稍微說說一些個人的看法。
        **個是故事層面,從這個角度來說,毛姆的創作水平確實厲害,兩條明線,一條暗線,故事脈絡清晰流暢,幾無贅筆。兩條明線互相糾纏,毫不拖沓:一條是女主角的愛情經歷,另一條是爭奪埃及總督身邊的好差事——可以將本劇視作“一個涉及職場宮斗的愛情故事”或者“一個具備愛情元素的職場宮斗戲”。一條暗線:埃及民眾反抗殖民政府的斗爭,或者以作者的立場來說,“針對英國政界人士的陰謀詭計”。
        第二個是思想層面。我原本一直猶豫要不要譯介該作品,因為其價值觀實在不好評述,但后來想起來前幾年有一部挺受歡迎的美國電影《金蟬脫殼》,其間的莫名囫圇之處跟本劇有些像,所以覺得譯出來應該也是挺有意思的。
        回到本劇,類似的情況在于:在毛姆筆下,埃及透露出某種野蠻的異域色彩,上至總督到中間階層的官員,下至平民,為人處世既奸詐兇狠,又顢頇愚昧,與之相對照,英國人勇敢睿智,宅心仁厚,同時作者在字里行間有意無意貶低對方的文明;然而,毛姆終究是一位優秀作家,還是道出了某種實情——英國是殖民者,是侵略者,在埃及,仇恨英國人的土壤是非常肥沃的??紤]到本劇的創作年代,經過一戰,英國雖然是戰勝國,但終究是強弩之末,昔日帝國的光輝漸漸黯淡,毛姆作為精英階層的成員,對此自然心知肚明。于是,本劇一方面塑造出亞瑟爵士這樣帶有理想化色彩的角色,堅強隱忍、長袖善舞,為英國的利益殫精竭慮,另一方面作品中彌漫著某種悲涼的情緒,*終花園里飄蕩著的是哀傷的貝都因歌謠——我倒不覺得毛姆有意為之,應該是下意識流露出的無可奈何之意。另外還有一些背景得留個心眼,比如英國人對死刑的看法(女主角對兇手的同情著實莫名其妙,不過稍微關注國際新聞的讀者應該會發現如今歐美社會這種傾向越來越厲害,看來還是頗有歷史淵源的),比如埃及社會或明或暗流露出對亞美尼亞人的歧視……
        總之強調一點,在閱讀作品的時候,要留意作者本身的立場,對于某些紛繁蕪雜的信息要“透過現象看本質”。*后,希望本劇能給大家帶去有趣的閱讀時光。

        我會永遠愛你直到生命盡頭 作者簡介

        作者簡介
        威廉·薩默塞特·毛姆(1874-1965),英國劇作家、小說家、散文家,被譽為故事圣手。
        戲劇代表作:《弗雷德里克夫人》《多特太太》《杰克·斯特勞》等。
        小說代表作:《月亮與六便士》《刀鋒》《人性的枷鎖》等。
        1952年,牛津大學授予他名譽博士學位。
        1954年,英國女王授予他“榮譽侍從”的稱號。
        他的作品語言風格極為鮮明,吐槽犀利,金句迭出。他既是故事圣手,又是吐槽之王。
        譯者簡介
        鮑冷艷,翻譯過王爾德、毛姆、蕭伯納等人的眾多作品,為豆瓣閱讀第12期小雅獎·ZUI JIA作者。已出版翻譯作品:《弗洛伊德口誤》《寂靜的春天》等。另有大量翻譯作品即將出版。

        商品評論(5條)
        書友推薦
        本類暢銷
        編輯推薦
        返回頂部
        中圖網
        在線客服
        3344成年站在线视频,3344免费高清看片,3344小视频在线观看,3344永久在线观看免费,3344在线看片免费